LATAIF E ASHRAFI URDU PDF
Lataef e Ashrafi Written by Nizam Yameeni Translated by Shams Barelvi and S.M. Lateefullah. Lataif-e-Ashrafi: Sufi Anecdotes of Makhdoom Ashraf Jahangir Simnani On . Originally, Lataif-e-Ashrafi was written in Persian and was first rendered into Urdu . Lataef e Ashrafi Urdu volume 3 – Free ebook download as PDF File .pdf), Text File .txt) or read book online for free.
|Published (Last):||18 March 2014|
|PDF File Size:||3.36 Mb|
|ePub File Size:||7.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
In fact, it is a document on different glorious dimensions of Sufism. In fact, it is a historical document on different glorious dimensions of Sufism that was written and compiled in the 8th Century Hijri.
Lataef e Ashrafi (Urdu)
Thus, as he gets more and more deeply immersed in the sea of Tawheeed, his existence attains complete synergy with that of the Almighty”. Its originality and authentication stand up to scrutiny because it was written and compiled by Makhdoom Simnani’s most senior and the closest disciple Nizam Yamani.
Click here to sign up. I am briefly reproducing below the gist of his key reflections on the meanings of each term. His family is a descendent of Prophet Muhmmad pbuh through the lineage of Imam Hasan r.
Sufi Definition of Tawheed At the very outset, Makhdoom Simnani gives a very touching and mystically moving definition of Tawheed. Blessed with the 14 different chains of Sufism, he rendered remarkable services to the r of Chishti and Qadiri Sufi orders in India. And at the crack of dawn, its light begins to prevail and gradually overpowers the light of all the stars”.
Muwahhid is a creditor who cannot repay his debt and he is a poor who cannot fulfil his dues. In this state, one should be overwhelmed by the light of Tawheed in such a way as the stars lose their light in the sun.
All darkness of the existence is lost in the light of Tawheed. His quotation on Tawheed goes on as a remarkable Sufi proverb in Arabic: He has put it into various categories, mainly 1 tawheed e imani oneness in conviction2 tawheed e ilmi oneness in intellect and 3 tawheed e hali oneness in personal state. Shaikh Shibli said on Tawheed: Remember me on this computer. He was particularly imbued laatif Ibn al-Arabi’s spiritual doctrine of wadhat-ul-wujud Unity of Existence.
Help Center Find new research papers in: Attributed to the name of Ashraf Jahangir Simnani r. In this context, Makhdoom Simnani has aptly quoted Syyid al-Taifa Hazrat Ashrafii Baghdadi, one of the most renowned early Persian mystics of Islam and a ashdafi figure in the golden chain of many Sufi orders.
In fact, he has adopted and interrelated a Sufi approach to profess and practice this basic Islamic doctrine.
– Lataef e Ashrafi – Urdu vol 2
He left behind his spiritual theories and ideas in laraif book titled “Lataif-e- Ashrafi” which essentially means subtleties of Ashraf explaining the anecdotes of Sufism. Skip to main content. Moreover, it was approved and authenticated by Syed Ashraf Jahangir r.
Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link.
He gives an example of lightening and says that “just as a flash of light comes for a moment and then it ends immediately, similarly, to a Sufi practitioner, all human customs emerge momentarily and vanish after a very short while. After I went through a large chunk of urcu spiritual discourses presented in Lataif-e-Ashrafi, I felt the need to share a very interesting and pertinent discourse that Makhdoom Simnani has delivered with regard to the basic Islamic tenet, Tawheed monotheism or oneness of God.
All other personas, virtues and actions are nothing in comparison to Uru persona, virtues and actions. Khidr Naushahi, a distinguished scholar of Persian ashrafo, literature and history with a strong background in Sufi sciences Uloom-e-Tasawwuf.
At the end of this write up, it is worth recounting that in this book, Makhdum Ashraf Jahangir Simnani is often mentioned as “Qudwatul Kubra” a person lstaif to by others as a great example to be emulated. The Urdu translation of sizeable Indian Islamic literature from Persian and Arabic goes to his credit.
He beautifully dwells on each category of Tawheed in a manner imbued with spiritual connotations. He says it in Arabic: In this process, the observer mushahid goes to the extent that he begins to consider his own existence as that of the Almighty and his own observation mushahida as an attribute asrafi His.
Lataef e Ashrafi (Urdu) : Nizam Yameeni : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
Then, the complete Urdu translation was undertaken by Allama Shams Barelvi, a well-versed Islamic scholar and accomplished translator with profound literary skills in Urdu, Persian and Arabic. Log In Sign Up. This is how he illustrates what he thinks the term means: Makhdoom Simnani left behind his spiritual theories and ideas in a book titled “Lataif-e-Ashrafi” which essentially means subtleties of Ashraf explaining the anecdotes of Sufism.
This is the stage where he negates the heresy in its latajf. Thus, Makhdum-e-Simnan concludes that “a Muwahhid believer is like a drop in the roaring ocean of Tawheed”. Makhdum comments on this quotation: