Discover Carl Orff & Ladislav Šíp’s track Estuans Interius. Complete your Carl Orff & Ladislav Šíp record collection. Shop new and used Vinyl and CDs. “Estuans interius” by Synergy & Australian Virtuosi & Antony Walker & Jonathan Summers on Amazon Music. Stream ad-free or purchase CD’s and MP3s now. Estuans interius; Olim lacus colueram (No violins used); Ego sum abbas ( Only percussion and brass with chorus); In taberna quando sumus. III.

Author: Kazrarn Kazira
Country: Niger
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 8 February 2018
Pages: 108
PDF File Size: 8.94 Mb
ePub File Size: 9.93 Mb
ISBN: 726-1-93761-425-2
Downloads: 32332
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Muk

Tui lucent oculi Your eyes shine sicut solis radii, like the rays of the sun, sicut splendor fulguris like the flashing of lightening lucem donat tenebris. Dulcissime Sweetest one Dulcissime, Sweetest one! Ave formosissima Hail, most beautiful one Ave formosissima, Hail, most beautiful one, gemma pretiosa, precious jewel, ave decus virginum, Hail, pride among virgins, virgo gloriosa, estyans virgin, ave mundi luminar, Hail.

I give myself to you totally! Tam pro papa quam pro rege To the Pope as to the king bibunt omnes sine lege. The poem seems to have been famous in the late Middle Ages as it vividly expresses the spirit of the Ordo Vagorum.

Carl Orff:Estuans Interius Lyrics | LyricWiki | FANDOM powered by Wikia

Tempus es iocundum This is the joyful time Tempus es iocundum, This is the joyful time, o virgines, O maidens, modo congaudete rejoice with them, vos iuvenes. Parum sexcente nummate Six hundred pennies would hardly durant, cum immoderate suffice, if everyone bibunt omnes sine meta. Manda liet, Mandaliet, Manda liet, mandaliet, min geselle my lover chumet niet. Veris leta facies No strings and only a small chorus 4.

Feror ego veluti sine nauta navis, ut per vias aeris vaga fertur avis; non me tenent vincula, non me tenet clavis; quaero mihi similes, et adiungor pravis.

In taberna quando sumus When we are in the tavern In taberna quando sumus When we are in the tavern, non curamus quid sit humus, we do not think how we will go to dust, sed ad ludum properamus, but we hurry to gamble, cui semper insudamus.


Blanziflor Et Helena I am pining for my lover. Der ist geriten hinnen, He has ridden off, o wi, wer sol mich minnen?

Talk:Estuans interius – Wikipedia

Fortuna Imperatrix Mundi Ijterius are the lyrics for Carl Orff’s Carmina Burana. Cum sit enim proprium viro sapienti supra petram ponere sedem fundamenti, stultus ego comparor fluvio labenti sub eodem tramite numquam permanenti.

Swaz hie gat umbe Swaz hie gat umbe, Those who go round and round daz sint alles megede, are all maidens, die wellent an man they want to do without a man allen disen sumer gan! Male Chorus Miser, miser!

Flore fusus gremio Lying in Flora’s lap Phebus novo more Phoebus once more risum dat, hac vario smiles, now covered iam stipate flore. It is the work of the Archipoeta, a wandering scholar of the twelfth century whose real name is unknown.

Small Chorus Ubi est antiquus Where is the lover meus amicus? Si puer cum puellula Cupid’s prize; simus jussu Cypridis at Venus’ command gloriantes let us glory et letantes and rejoice pares esse Paridis. Veni, veni, esuans Come, come, O come Veni, veni, venias Come, come, O come Veni, veni, venias, Come, come, O come, ne me mori facias, do not let me die, hyrca, hyrce, nazaza, hycra, hycre, nazaza, trillirivos… inrerius

Ego sum abbas Only percussion and brass with chorus Fortune plango vulnera I bemoan the wounds of Fortune Fortune plango vulnera I bemoan the wounds of Fortune stillantibus ocellis with weeping eyes, quod sua michi munera for the gifts she made me subtrahit rebellis.

Fortune plango vulnera I. Amor volat undique Tua pulchra facies Your beautiful face, me fay planszer milies, makes me weep a thousand times, pectus habet glacies. Ama me fideliter, Love me faithfully! Women Mea mecum ludit My virginity virginitas, makes me frisky, mea me detrudit my simplicity simplicitas. Chramer, gip interiuw varwe estusns 9. Olim lacus colueram Ibi nullus timet mortem Here no-one fears death, sed pro Baccho mittunt sortem: A remender As a cure, statim vivus fierem I would be revived per un baser.

Baritone, Boys and Chorus Oh, oh, oh, Oh! In taberna quando sumus Tenor Nunc in scutella iaceo, Now I lie on a plate, et volitare nequeo and cannot fly anymore, dentes frendentes video: Omnia sol temperat 5. Burning inwardly with strong anger, in my bitterness I speak to my soul; created out of matter, ashes of the earth, I am like a leaf with which the winds play.


Talk:Estuans interius

Ego sum abbas Ego sum abbas I am the abbot Ego sum abbas Cucaniensis I am the abbot of Cockaigne et consilium meum est cum bibulis, and my assembly is one of drinkers, et in secta Decii voluntas mea est, and I wish to be in the order of Decius, et qui mane me quesierit in taberna, and whoever searches me out at the tavern in the morning, post vesperam nudus egredietur, after Vespers he will leave naked, et estuanx denudatus veste clamabit: Seht mich an, Look at me, jungen man!

Chume, chum, geselle min Chume, chum, geselle min, Come, come, my love, ih enbite harte din, I long for you, ih enbite harte din, Intetius long for you, chume, chum, geselle min. Sors salutis Fate is against me et virtutis in health michi nunc contraria, and virtue, est affectus driven on et defectus and weighted down, semper in angaria.

Estuanz Veni, domicella, Come, my mistress, cum gaudio, with joy, veni, veni, pulchra, come, come, my pretty, iam eshuans. Cum sit enim proprium If it is the way viro sapienti of the wise man supra petram ponere to build sedem fundamenti, foundations on stone, stultus ego comparor the I am a fool, like fluvio labenti, a flowing stream, sub eodem tramite which in its course nunquam permanenti.

Seht mich an Look at me, jungen man! Hinc equitavit, He has ridden off!

Via lata gradior more iuventutis, implicor et vitiis immemor virtutis, voluptatis avidus magis quam salutis, mortuus in anima curam gero cutis. Stetit puella A girl stood tamquam inteius like a little rose: Circa mea pectora Quamvis bibant mente leta, However much they cheerfully drink sic nos rodunt omnes gentes we are the ones whom everyone scolds, et sic erimus egentes.

Dies, nox, et omnia Let me please you!